Профессор Намкай Норбу отобрал более 400 песен, доступных в интернете, из множества видео молодых тибетских авторов и певцов. Он выбрал их за содержательные тексты и цепляющие гармоничные ритмы. Все песни, разбитые на несколько коллекций, а также тексты на тибетском языке, транскрипция Drajyor, английский перевод, оригинальные видеоролики Youtube и демонстрационные видео размещены на сайте KHAITA.COM
Пение — важная составляющая Кайта. Пение позволяет нам поставить голос и научиться понимать смысл песен и размышлять над ним, а также настраиваться друг на друга во время совместного пения.
Сначала профессор Намкай Норбу тщательно переписал все песни на тибетском языке, часто изменяя их грамматическую форму. Затем он транслитерировал их в систему Drajyor, чтобы каждый мог их читать и петь. Более того, при помощи специальных элегантных символов и орнаментов он указал для каждой песни ритм, модуляции голоса и повторения слогов.
«Послание из Тибета» — первая коллекция, состоящая из 108 песен. Она была переведена и опубликована в 2014 и 2020 годах издательством Shang Shung Publications. Также был опубликован сборник комментариев к песням.
В коллекцию «Барсам» вошло 70 песен. Впервые она была представлена 8 декабря 2019 года. «САМ» в переводе с тибетского означает «мост», а «ПАР» («БАР») означает «между». Таким образом она располагается между предыдущей коллекцией «Послание из Тибета» и коллекцией «Мекор».
Третья коллекция «Мекор» состоит из 180 песен, разделенных на 3 группы, или 3 метренга, по 60 песен в каждом. Такая структура соответствует принципам тибетской астрологии элементов.
Здесь вы можете найти видео, тексты и перевод песен всех трех коллекций.
Сегодня у нас более 200 танцев! От самых простых до самых сложных, все они отражают один главный принцип: гармонично танцевать вместе. Ритм направляет наши шаги, и мы танцуем вместе в едином потоке, символической мандале.
«KORDROS (KOR = КРУГ + DRO = ТАНЕЦ) — это простые хороводные танцы, вдохновленные в основном современными популярными танцами из разных регионов Гималаев. У этих танцев свой характер, движения и стиль. Мы изучаем их и привносим в Кайту, отдавая дань уважения древней богатой культуре празднования жизни вместе.
Посредством танца они выражают свое культурное происхождение, опыт и стиль. Это красочная серия танцев, уникальных, но единых. Они исполняются хороводом или линиями и демонстрируют простую или более сложную хореографию и движения. Основной принцип — соединить танец с лирикой, и перевести некоторые образы песни в движения и мудры (жесты рук).
khaita@atiyogafoundation.org
Adriana Dal Borgo – a.dalborgo@atiyogafoundation.org
Elena Dumcheva – e.dumcheva@atiyogafoundation.org
Copyright © 2022 Khaita.org | International Atiyoga Foundation. All rights reserved